三毛与荷西是最为人们所熟知的一段跨国情缘。三毛曾这样形容婚后生活,“双方对彼此都没有过分的要求和占领”。对于跨国婚姻,要求与占领不仅仅是欲望与感情上的,文化和认知或许更多一些。人们谈及婚姻都会用“磨合”一词。这是十分残忍的词汇,意味着妥协和自我改造。
所以,三毛说,“荷西与我自从结婚以来,便不再谈情说爱了,许多人讲——结婚是恋爱的坟墓——我们十分同意这句话。”
我们随访了四位嫁给外国人的湖南妹子。她们都讲到了妥协,也传达了一些日常的快乐。
柴米油盐、亲朋远戚,是所有婚姻的主题。如何完成好生活中的琐碎与龃龉,才是爱情的终点。
Ⅰ嫁给尼泊尔人·“爱”就是打破男尊女卑
尼泊尔是男权社会,社会等级分明,居住模式为大家庭式的“群居”,家中长子是全家的生活支撑,女人则负责洗衣、煮饭、看孩子、照顾老人、伺候丈夫。
“尼泊尔女人地位低下,你甚至不能对丈夫大声说话,一旦发现丈夫开始有脾气就该立马闭嘴。要去尼泊尔生活,我恐怕很难适应。”妙妙说。
妙妙的老公乐杰(尼泊尔名字的音译),出生在尼泊尔的贵族家庭,从6岁开始就在各国留学,乐杰在湖南大学读书时认识了妙妙。相爱后,乐杰决定留在长沙生活。
尼泊尔语太难妙妙始终没有学会,意外的是,这也减少了它与婆婆之间的正面冲突。“争执开端于交流,我们都不能交流哪来的矛盾呢?哪怕有什么也是我老公转述给我,这时我听到的已经是老公过滤了的信息,当然就好消化多了。”
虽然不能直接交流,但婆婆会通过各种方式对她表达看法。
例如希望她不要工作,像尼泊尔女人一样在家照料孩子和丈夫。对于这个问题,妙妙教科书式的回答值得我们学习,她说:“妈,你看乐杰一个人要养家很辛苦,我只是想帮他分担一点而已。”
有次,妙妙在尼泊尔家中无意识的拍打了一下老公的手臂,婆婆看到后,眼神一瞬间就变了,仿佛妙妙做了什么十恶不赦的事情。
“前两年,回尼泊尔的路上我晕车了,没想到尼泊尔的晕车药就是安眠药,吃一颗晕两天,到他家我就晕睡了过去,还是我老公帮我洗的衣服。婆婆就问乐杰,怎么可以帮女人洗衣服。”
说到底,也是习俗的不同而已,妙妙表示可以理解婆婆。
尼泊尔的每个人都有信仰,所以有些习俗就算不在尼泊尔也要遵循。
中国人喜欢敬菜,但在尼泊尔吃饭时不能用自己用过的餐具或手去接触别人的食物或餐具。
每次跟家人吃饭时,妙妙都会提醒自己的父母注意这些细节。
“因为信仰,婚内出轨在尼泊尔是不可饶恕的行为,尤其对于家族地位高的人。如果谁出轨了将遭到所有人的唾弃,连带家族也会被抹黑带去骂名,家族的地位都会不保。家中红旗不倒外面彩旗飘飘的做法,在尼泊尔男人身上是不会出现的。”妙妙说。
尼泊尔男人的诺言也比较有含金量,“如果他邀请你同居,那代表你在他心中的分量足够重,因为他愿意你进入他的世界。”这是谈及如何分辨尼泊尔男人是不是够爱你时妙妙提到的一点,另外,“尼泊尔人的I love you是很珍贵的。”
一个行走的荷尔蒙成为老公是什么体验?妙妙可以给出答案。
“有天他突然对我说,老婆我们去酒店吧。”妙妙止不住的大笑,看得出这笑中有炫耀的成分,“他很有情趣,会准备玫瑰花、蜡烛、音乐和提高情欲的白巧克力。”
可能在中国,结婚十二年后,夫妻间是一种左手摸右手的自然与迟钝。
Ⅱ嫁给英国人·你是你,我是我,也是“我们”
中国的婚礼收红包,英国的婚礼送礼物。
湖南妹子Hannah和英国小伙William在他们英国的婚礼上,收了一摞支票。因为英国的婆婆告诉了每一位亲友中国的习俗。
如此通情达理的英国婆婆应该很好相处吧?我忍不住问Hannah。
“摩擦也有啊,她嫌弃我不爱做家务,出于英国人的习惯我婆婆会直接跟我说,‘你应该打扫一下房间,你这里做的很粗糙,重做。’面对她直接的语言,我开始也会尴尬脸红。”
但,Hannah与婆婆的相处是短暂的,因为她和老公生活在长沙。
Hannah与William在英国留学时相识,约过几次会后,William表白了,有着湖南妹子强势性格的Hannah回答他,“你要跟我谈恋爱可以,前提是你要跟我回中国。”
就这样,他们在一起3个月后,Hannah先毕业回国了。
Hannah回国的第4个月,William来长沙找她,走的时候没带走行李。他对Hannah说:“I will be back。”
顺理成章,William毕业就来了长沙。
婚前,Hannah的父母很中国式的要求买婚房,William买了,房产证上只写了Hannah的名字。
William的父母虽然不舍,但还是尊重孩子的选择:“既然是你喜欢的我们都会接受。”
磨合是婚姻里出现频率最高的词,这是一个残忍的词汇,两个人互相磨去棱角方得始终。
英国人的观念里,人是独立的个体,就算再亲密的人都要有独立的空间,并且私人空间是神圣不可侵犯的。
“他喜欢打X-BOX我就给他设置了一个专门玩游戏的房间,他认为这间房是他个人的地方,我不能再放其他任何东西在里面。”Hannah说。
她不是很习惯两个人分的这么清楚。“William认为'我们'是一个独立的单位,所以家里来客人之前都必须预约,父母也不例外。如果有人突然来访他会很不高兴。”
同样,他们也不会轻易打扰父母,谈到以后照料孩子的问题,Hannah说:“自己带,William很希望自己能边做事业边带孩子。”
William不能接受跟父母住在一起,不论是谁的父母都不行。Hannah说:“我们每次回英国,离开时婆婆都会抱着我们哭,他们对孩子的爱还是一样的。”
后来,Hannah发现这是英国人的习惯,也是他们对人的尊重。“William的英国朋友要来我们家玩,他在半年前就跟我们预约好了时间。”
相爱七年后,英国男人William也入乡随俗的学会了发5.20元的微信红包哄Hannah开心。
Ⅲ嫁到韩国 欧巴对不起我们欠你一句“谢谢”
对于中国人,“谢谢”可能是很生分的一句话,甚至有些人听了会不高兴,觉得你没有把他当朋友。
但在韩国,少了一句“谢谢”亲兄弟都会翻脸。
韩国人对礼仪的要求非常严苛,第一次见面问完名字后不确定双方的大小,就会问年龄,问完年龄就立马确定等级关系,然后使用敬语。
男女之间也这样。
大米(化名)是个地地道道的长沙妹子,说话大大咧咧,在家称呼爸妈都是哥啊姐啊的,这次跟老公大河回韩国结婚可把她累坏了。
大米的老公大河(化名)一家是个很特殊的家庭,爷爷奶奶辈是韩国人,父母辈到了中国,大河和他哥就出生在中国,他们一家拿的是中国护照,籍贯都是大韩民国。十多年前父母又带着哥哥回到了韩国。
选取这对夫妇当范本,是因为大河相当了解中韩两国的文化差异。原本设想的是一个带着媳妇大米在婆家扫雷的故事。结果,却出乎意料。
“韩国人真的非常讲礼貌,哪怕年龄大一天都要用敬语,亲兄弟间都不可避免,我这次过去说中文也非常注意恭敬。”
中国人一向内敛,什么都藏在心中,爱也好,恨也好,感激也好,多是用行动表示。但在韩国,夸奖的话必须随时在嘴边,说“谢谢”和鞠躬是比柴米油盐更日常的东西。
因为少了一句谢谢,大河的韩国亲哥彻底怒了,当面骂了弟弟,还跟父母说他们不尊敬,最后直接拒绝联系。
“这次去韩国旅游结婚是他亲哥一直开车接待我们的,有天回酒店下车时我们只礼貌的说了再见,忘了说谢谢,之后他哥就再也没有理过我们,还叫嫂子不要跟我们联系,打电话也不接,直到现在。”
其实大米也很内疚,她觉得是自己没做好,没有用心的尊重当地的习俗文化,她和大河很希望得到哥哥的原谅。
文化差异是什么?就是两个看似什么都很相近的国家,一句“谢谢”的区别。
Ⅳ嫁给西班牙人 一辈子租房
要问房子是什么?十个中国人九个会回答“归宿”。
2013年住房销售额6.8万亿中约有1.8万亿为银行个贷,占比27%,2014年11月,5.3多万亿的住房销售中,有1.2多万亿为银行个贷,占比为22%多
数据表明中国每年至少有20%以上的人成为房奴。
对于长沙妹子Lulu和她的西班牙老公Lucas,买房不在他们的生活目标之内。
“在西班牙我们是租房住,包括我老公的父母,还有他90多岁的奶奶都是租房住。”
像Lucas奶奶这样的“独居老人”在西班牙很常见。他们不喜欢跟子女住在一起,讲究自己的空间。
对于租房,从17岁开始出国读书的lulu早就接受了,不仅在西班牙,读书时他的很多同学,同学的父母也都是租房住。
而对于一直生活在中国的lulu父母,对于女儿“租房”多少有点担忧。在听说了亲家公和亲家奶奶各有一栋房产用来出租,自己仍然选择租房后,他们放下了担心。
结语:
婚姻不是童话世界,也不是人间炼狱,只是一段较为长久的经历。无论这段婚姻是否跨国,互相理解与宽容是完满的前提。抱着这样认知,也许我们能更好的面对婚姻。(文/咕噜 图/受访者提供、网络)(来源:潇湘晨报)